|
|
Reaching for 'The Big Brass Ring'
By F.X. Feeney
The writing of every screenplay is a
journey. And what a long, mystical
trip it's been for F.X. Feeney...from
the time he first read The Big Brass
Ring, an unproduced screenplay by
Orson Welles, he was consumed with
the need to see the work brought to
life, despite the fact that the rights
belonged to writer/director George
Hickenlooper. Undaunted, Feeney
wrote on, and ultimately saw his
dream realized in a film co-written
and directed by Hickenlooper, and
starring William Hurt and Nigel
Hawthorne, based on a script written
by "the original indie filmmaker,"
Orson Welles. What follows is one
writer's journey into the world of independent film and his attempt to grasp
The Big Brass Ring...
Sometime in the early summer of 1982, Orson Welles ordered a case of
Cristal champagne and threw a glittering party. The occasion was a
christening. He'd just completed a new screenplay, The Big Brass Ring,
and producer Arnon Milchan (then starting out, with Once Upon a Time in
America and The King of Comedy in the pipeline) had guaranteed a
budget of $8 million for Welles to direct it.
There was one condition: A major star had to be attached for the lead role
of Blake Pellarin, a charismatic presidential hopeful who loves to live
dangerously, a perpetual one step ahead of the posse from his past.
Welles was more than agreeable; he was confident. He'd planned The Big
Brass Ring as a thematic bookend to Citizen Kane--a suspenseful intrigue
whose jeopardies hinge around the mystery of what makes a great man
tick. This, he reasoned, would be catnip to Jack Nicholson, Warren
Beatty, Clint Eastwood, Robert Redford, Paul Newman or Burt
Reynolds--the top men on Milchan's list--each of whom had expressed
awe for Kane and, over the years, in different ways had told Welles:
Anytime you need me Orson, I'm ready.
Their refusals were thus painful six times
over. One was soft in his no, saying
honestly that he just didn't understand the
character. Another was hard, responding
through his agent: "Sorry, but [I'm] busy
for the next four years doing real movies."
Still another told Welles that the
homosexual tensions shadowing the hero
would be bad for his image. Eastwood's
refusal was interesting: He told Welles he
was planning a political career of his own,
and for the moment couldn't afford to sow
confusion by playing a politician with
Blake's problems. Beatty's response was
a bit of princely cruelty: He said yes, but
demanded final cut--a condition he knew
Welles would never agree to. Nicholson's response was the most
depressing, given how loudly he later carried on about all that Welles
meant to him: He said he'd do it but wanted twice the $2 million offered.
With that, the deal fell apart.
"Orson always understood why the studios never wanted to finance his
movies," Henry Jaglom observed to the L.A. Times, years later. "He knew
his name didn't guarantee them a profit. But he never understood how
people who had wanted to be his friend, who talked publicly about how
great he was, wouldn't help him when they had the chance."
Jaglom had been the earliest champion of The Big Brass Ring, encouraging
Welles to write it, putting him in touch with Milchan. A still deeper assist
had come from Oja Kodar, the Croatian artist who was for 20 years
Welles' companion and collaborator. She helped with the actual writing of
the script, improvising into a tape recorder with Welles to create Cela
Brandini--the relentless political journalist (closely based on Europe's
real-life nonrelenter, Oriana Fallaci) whose quest for the truth threatens to
bring the presidential hopeful crashing to earth. Kodar worked with
Welles on Big Brass through 1981 and half of '82--a period when most of
the world thought the director of Citizen Kane was washed up and
unproductive, a cultural poltergeist forever reduced to appearing in wine
commercials. What Kodar, Jaglom and other friends like Peter
Bogdanovich knew was that Welles was, if anything, more productive than
ever.
What money he made from all those
wine commercials, he pipelined
directly into his private armada of
independent film productions. Twenty
gorgeous minutes exist of The
Dreamers, an adaptation of three
interlocking stories by Isak Dinesen
that Welles worked on throughout the
'80s. When he died, four films--Don
Quixote, The Merchant of Venice,
The Deep and The Other Side of the
Wind--sat unreleased on his shelves,
more or less complete but blocked by
a myriad of mishaps and legal battles
that were the tragic fallout of his pioneering efforts to remake himself
outside the Hollywood mainstream.
For Welles was the original indie filmmaker. Not the first--the margins of
film history abound in cranks, entrepreneurs and inspired amateurs--but
the "original" in that he was the first established director with the nerve and
ingenuity to break away from the studio system, finance and shoot his films
guerrilla style (often with his own money), only to seek distribution after
the fact.
The myth that Welles never made a film to rival Citizen Kane has clouded
his reputation for decades, though the smash success in 1998 of the recut
Touch of Evil has lifted that fog a bit. In the next two or three years, we
may see The Other Side of the Wind--a kaleidoscopic cyclone about the
last day in the life of a great film director, starring John Huston, which
Welles filmed in the 1970s. We may see Don Quixote and The Deep.
And yet--strangely enough--it is as a writer that he will be making his
surest mark in the immediate future.
One doesn't usually think "Written by Orson Welles." Much as he was a
credited writer on nearly all his films, his best work was done with a
partner (Herman Mankiewicz, Citizen Kane), a predecessor (Paul
Monash, Touch of Evil) or was adapted from other sources (Magnificent
Ambersons, the Shakespeare films, The Trial, Immortal Story).
Nevertheless, in the last decade of his life, having discovered a steady
partner in Kodar and finding himself with no choice professionally but to
get his ideas on paper, Welles blossomed as a writer, and a number of
those scripts are now finding their ways to the screen, in the hands of other
directors: The Cradle Will Rock, an autobiographical piece about the
New York theater scene in the '30s, is being made by Tim Robbins; The
Dreamers has been optioned and is in the planning stages. Even The Big
Brass Ring has found backing, not to mention a leading man--William
Hurt--and has already been filmed, to premiere in 1999, under the
direction of George Hickenlooper.
This is where the notion of "written
by" becomes intensely personal,
because as it happens, I
collaborated with George in
adapting the Welles script. The
path to this partnership was
circuitous. Before we got together,
it was a dream we had pursued
separately since 1987, when The
Big Brass Ring was published in a
limited edition of 1,000 copies.
Unaware of one another's existence, George bought one and so did
I--and at separate times and in separate ways, we both fell in love with the
story. A certain amount of Welles-worship was the motivator in both
cases, but personal passions were involved, too.
George, grandnephew of late Iowa senator Bourke Hickenlooper, grew
up in a world of privilege and political action that endowed Welles' little
parable with a dreamy familiarity. As he later told me, "This enormous gap
between a person's public persona and their private self was a
phenomenon I'd been witnessing for most of my life. I didn't think of The
Big Brass Ring as an opportunity to make a 'new' Welles film. There's no
way any other director can ever substitute himself for Orson Welles, but I
thought the story itself would be a great opportunity to pay tribute to
Welles on the one hand, and on the other say something entirely personal
and authentic."
With the success of Hearts of Darkness--the acclaimed documentary
about the making of Apocalypse Now he directed in collaboration with
Eleanor Coppola and Fax Bahr--Hickenlooper was in a position to pursue
the rights to The Big Brass Ring, which he secured in 1991. From there,
he spent seven years working the festivals, taking every meeting he could,
working with a changing cast of producers and attaching actors of every
stripe to one or more of the key roles.
Ian McKellen, Nigel Hawthorne and Malcolm McDowell were, at various
times, committed to play Dr. Kim Mennaker, the role Welles had written
for himself--that of a fallen political genius, a one-time presidential hopeful
brought low by his homosexuality. Christopher Walken and Patrick
Swayze were actively attracted, at different times, to the role of Blake
Pellarin. Billy Bob Thornton (whom George directed in an early,
30-minute version of Sling Blade available on home video) briefly
discussed taking a crack at the adaptation, and playing one of the smaller
roles. Sissy Spacek and Julie Delpy had expressed interest in Blake's wife
and Cela the reporter, respectively. People came and went: Other
commitments led McKellen and Walken astray; an ill-calculated effort by
one of the producers to get a firm but premature commitment out of
Swayze caused the actor to retreat in suspicion. (Years later, when
William Hurt was slow to commit, the pressure was again on George to
force an agreement, but he resisted--no need to learn that lesson twice.
"Let William say yes when he's ready to say yes," George told the
producers--and in his own time, William did.) The wildly divergent
differences in artistry and range that distinguish Hurt from his many
predecessors may seem staggering, on the surface--but Welles had written
characters of Shakespearean potential, archetypes that could be made
flesh from any angle. As the months stretched into years, and those years
added up to a near decade, George kept his hopes alive by becoming a
rare and difficult thing: a flexible realist.
My own approach was the
opposite: I'm a daydream
believer. When I first read Big
Brass in 1991, I fell in love
with it for personal reasons,
too. A dangerously balanced
screenplay of which I was
extremely proud had just been
killed off by the producer who
hired me to write it, after a
year and a half of work. I was
literally staggering around the
house in search of solace when
I finally sat down to read Big
Brass: Its dark beauty,
disobedient pace and long,
wonderful stretches of
meditative dialogue sang to my
spirit like no movie that had
ever been made.
I thought, why not make it
myself? After all, Citizen Kane was the work of a first-time director. I
yearned to see Blake Pellarin, Cela Brandini and Dr. Kim Mennaker
drawing breath on the big screen. The characters were so alive in me it
was as if I had closed a book and suddenly found myself pregnant. That
crazy whimsy prompted me to write an impassioned letter to Oja Kodar,
though I had no address for her. A series of mystical coincidences lit my
way: I ran into Henry Jaglom at Book Soup--we had a friendly
acquaintance; I was in the room once when he called my late friend Jerry
Harvey with a message from Welles--and I asked him, "Hey Henry, do
you happen to have Oja Kodar's address?" He did.
Then I went through a second crisis: I reread the script and thought, "This
thing begins on a yacht, with a guy who wants to be President. When have
I ever been on a yacht? What do I know about being President?" Now I
was speaking to the open window: I said, "Hey, Orson. If you want me to
do this, send me a sign." An hour later, the phone rang--it was my friend
Irene Miracle, who had just taken a job with Jerry Brown. "Jerry's
thinking of running for President and he's looking for a speechwriter. I told
him all about you. Come see him tomorrow, there's a big party on a
yacht." (I went, I worked briefly for Brown--who told me with a smile, as
he accepted one draft, "I don't have speechwriters." The line, and the
smile, are both in the film.)
Despite its American cast, despite its American theme, Welles had set his
story in Spain. I was about to go to Spain that summer, for a wedding--so
I took a sketchbook and spent a month touring every location Welles
described, scribbling and dreaming. By the time I returned, there was a
message on my machine from Oja Kodar: "Unfortunately, your letter
reaches me too late. I have just sold an option to someone else--but I am
not sure how that will work out. So, keep in touch." She didn't say who
my competitors were--it would be a year before George's name came to
my attention--but I didn't let the news defeat me. I was on fire with
mystical purpose. I decided to persist, with the rather naive faith that
somehow, some way, the characters I was now voluminously carrying
inside me would somehow come forth into the world.
Three years later, while holding down
several part-time gigs, working 12-hour
days but rising at dawn to address Big
Brass, I finished my adaptation--one
careful in its faith to Welles' intentions
but, I hoped, bold and heretical in its
guts, with a clarity that would allow it to
make sense in the absence of Welles as
a director. (As Welles scholar Jonathan
Rosenbaum writes in his superb
afterword to the published screenplay,
"We are obliged to read the script as a
libretto for the music that Welles's
diretion would have bought to the
material.") For a brief moment, the
rights came into the open. I sent my
adaptation by DHL to Oja's address in
the former Yugoslavia--then still cut up
by civil war--only to learn too late that
DHL doesn't deliver to civil wars.
(Apparently, they went as far as the
Austrian border and kicked a field goal
with it in the approximate direction of
Zagreb.) By the time Oja had my
script, George and his producers had
once again secured the rights.
At this point--in despair at last--I was
thinking, "Okay Orson, send me
another sign." And not much later I
found George's home phone number
staring at me one afternoon (it had been
scribbled by chance, years before)
while sorting a sheaf of notes to be
thrown away. After a long walk and a
conversation with my heart, I made a
firm decision to jettison my own dreams
of directing the picture.
This was a choice I knew to be smart when I was making it--and not only
because George has proved to be exactly the right director. There is great
creative power in renunciation, if you've really embraced the thing you're
turning away, and if your mind and heart are still focused clearly on their
original goals. My original goal was to see Blake, Cela and Kim on the big
screen. If they could be kept true to Welles' original intentions, then any
other step taken in their realization would be fair game, and, come what
may, true to Welles' advice to all filmmakers: Be bold.
We met, we swapped scripts, we hit it off. George liked my adaptation so
much that he trusted me to rewrite from page one, solo, saying the words
every writer loves to hear from a director: "Go wild." Better still, he
backed these words up when I finally turned in the script, six weeks later,
enouraging me to go still wilder and further when there was a problem. It's
telling--another sign from above?--that from the instant George and I got
together, everything began to happen quickly. The rewrite was
accomplished in six weeks. Those six previous years of inch-by-inch
adaptation had served me well, in terms of penetrating the characters: It
seemed as if now, they were telling the story.
Before I came aboard, William Hurt, who had read an old draft, said no
to the part of Blake. Nigel Hawthorne--long a champion of the project,
relishing the prospect of playing Dr. Kim--convinced him to take a second
look, which coincided with my submission. The two men had never met
face-to-face, but shared an agent and a wish to work together. (And
therein may lie a valuable object lesson for anyone trying to cast his
script--get a great actor passionate about one of the secondary roles, and
great lead actors will follow.)
By the time I'd done three quick rewrites under George's direction, both
men were so enthused that we were able to win them for fees well below
their usual. (Take that, Jack Nicholson!) With two giants like Hurt and
Hawthorne "ready to dance," as William laughed when he said his yes, it
became easy to attract Miranda Richardson, Irene Jacob and Ewan
Stewart to the supporting roles.
From the moment the project was announced, people have asked: How
could you adapt Welles? (Sometimes they didn't ask--they'd exclaim:
"How could you!") Did you have to make big changes? Weren't you
intimidated?
We've remained true to Welles in every one of his eccentric essentials: The
presidential hopeful still steals his wealthy wife's necklace, and heads
upriver in a little launch to have a secretive encounter with his old mentor.
(The river was the Congo in Welles, the Mississippi in ours, but the feeling
of archetypal journey is preserved intact.) When we meet Kim, he's got a
monkey on his shoulder and a pair of naked women playing backgammon
close at hand. Characters spar with each other in quick jibes, peppery
jokes, and ruminations about fate, and Blake is ultimately obliged to
confront the central figure from his past. In Welles' script, this ghostly
person was a mistress--in ours, a long-lost brother. This is the one radical
liberty we have taken, and we've done it mindful that Oja Kodar, Henry
Jaglom and Jonathan Rosenbaum will one day be sitting in judgement of
the result. Our reasons were partly practical--a mistress is no longer the
kind of secret that can destroy a presidential hopeful, in America
post-Clinton--but a more profound consideration applies, too, which is
that Blake's anquish, his capacities as a leader, a lover, an amateur thief
and possible killer, all register more tellingly if his guilt and shame are
directed at a betrayed blood-relative.
In writing free of the script, we sought inspiration from the life: Welles
himself had a ghostly relationship with his schizophrenic older brother,
Richard--a derelict to whom he provided lifelong income but whose path
he crossed no more than once or twice after becoming famous. This is a
topic Welles never touched on in any of his films, doubtless because the
pain was too deep. We broached it in his honor, not to "improve" Welles
or invade his privacy, but to enter those uncharted spaces his death left
unexplored, where his deepest sorrows may break bread with all of ours.
Beyond that, only the film itself can answer. As of this writing, the film is
being carefully fine-tuned. The festival route beckons--perhaps
Cannes?--but such considerations are secondary. What matters is that a
dream has been brought to life--one that, for mysterious reasons, doesn't
belong to George, me or even Orson Welles. It seems to belong to the
characters, in whatever heaven they originate. One can only hope we've
done them justice, and pray that when the time comes, the audience will
send us a sign.
|